French and Czech translations of new PanelDue strings wanted
-
I am working on the next release of PanelDue firmware. There are some new strings in this version. I have already been provided with German translations, but I need French and Czech translations. So please can any forum use who speaks either of these languages fluently assist by translating the quoted strings below (the rest is my explanation of the context).
"Standby". This is the status that will be displayed when the Duet is receiving 5V standby power only.
"Last modified: ". This will be the last modified date and time of a GCode file that has been selected.
"Estimated print time: ". This will be the estimated print duration of a GCode file that has been selected, as provided by the slicer.
"Simulated print time: ". This will be the print duration obtained by simulating printing the file.btw I had planned to include Spanish as a language option, but I don't have translations of most of the strings into Spanish.
Thanks - David
-
En attente
Dernière modification
Temps d'impression estimé
Temps d'impression simuléStandby could be "en attente" meaning it's waiting or you could also write "En veille" which means it's currently working but not active, sort a like a computer that goes to sleep... IF you have further questions feel free to ask.
-
Thanks! From your description, I think "En veille" fits the standby situation better.
-
Hi David, where can I see a list of all the strings? I can translate them to spanish.
-
@dc42
If you ever need some other french translation, i can leave you my email, i'd be glad to help. I'm not constant on the forum so sometimes i might miss out something. If you email me you're sure to hear back from me in a couple hours. Let me know -
@3doeste said in French and Czech translations of new PanelDue strings wanted:
Hi David, where can I see a list of all the strings? I can translate them to spanish.
Thanks for your offer! You can find the strings at https://github.com/dc42/PanelDueFirmware/blob/master/src/Strings.hpp. The Spanish section starts at line 566 and mostly contains the corresponding English text at present.
-
@3d_low said in French and Czech translations of new PanelDue strings wanted:
@dc42
If you ever need some other french translation, i can leave you my email, i'd be glad to help. I'm not constant on the forum so sometimes i might miss out something. If you email me you're sure to hear back from me in a couple hours. Let me knowThanks! As an admin I can already see your email address, so I'll be in touch if I need anything else translated to French.
-
@dc42 Hi David, I think I created a pull request on github with the spanish strings, it's the first time I do it, so let me know if it's ok.
-
@3doeste said in French and Czech translations of new PanelDue strings wanted:
@dc42 Hi David, I think I created a pull request on github with the spanish strings, it's the first time I do it, so let me know if it's ok.
Thanks, I accepted that request. However, I left out 3 strings from the Spanish string table. I have now added them but they need translating.